I ricci (poza tym, że są to jeże, bo jest to liczba mnoga słowa jeż) oznacza tez loki. Można więc komuś powiedzieć , ze ma i ricci na głowie. Nie będą to jeże, a właśnie loczki
Możemy powiedzieć np. i tuoi capelli sono ricci naturali - twoje włosy są naturalnie kręcone.
Nie wiem co ma wspólnego jeż z lokami, ale żałuje, że dla lepszego zapamiętania obu znaczeń tego słowa nie narysowałam jeża z lokami
W pisowni pamiętajcie o "h" - nie słyszymy tej litery wymawiając to słowo, natomiast zmienia ona wiele,
np. literki "ge" wymawiamy jak "dże" (np. gelato - lody [dżelato])
ale już "ghe" wymawiamy jak "ge" (dokładnie taka sama zlepka liter jest w słowie spaghetti - gdybyśmy napisali "spagetti" wymawiałoby się to "spadżetti" - teraz już będziecie zauważać błędy w menu )
przykładowe zdanie : Luigi ha messo il piede in quella pozzanghera
ha messo - włożył
il piede - stopa
in quella - w tamtą
pozzanghera - kałużę
DZIEŃ10 - IL/LA FICCANASO
Tego dnia nauczyliśmy się jak określić kogoś wścibskiego. Ci z was, którzy śledzą fanpage Włoski z Paolą poznali już słówko impicciona - wścibska.
Dzisiaj też będzie o wścibskiej sąsiadce, ale użyjemy innego słowa.
il ficcanaso / la ficcanaso - wścibski / wścibska.
(Zwróćcie uwagę, że forma męska i żeńska jest taka sama i kończy się a -o, różnią się tylko rodzajnikiem, męski to il a żeński la.)
Słówko powstało z połączenia czasownika ficcare - wścibiać/wtykać/wsadzać i il naso - nos.
Jeszcze dziwniej zachowuje się w liczbie mnogiej :
one wścibskie to będą dalej ficcanaso, np. le ficcanaso
W zdaniu może wyglądać tak : i pipistrelli stanno appesi a testa in giù perché così possono riposarsi senza fare alcuna fatica.
i pipistrelli - nietoprze
stanno appesi - wiszą
a testa in giu' - z głową w dół
perche' - ponieważ
cosi - tak/ w ten sposób
possono riposarsi - mogą odpocząć
senza fare - bez robienia
alcuna fatica - jakiegokolwiek wysiłku
Na podsumowanie tych dwóch tygodni przygotowałam dla Was quiz w aplikacji Quizlet - tym z was, którzy jeszcze nie korzystali z tej aplikacji pojawi się informacja mówiąca o tym, że dla wyświetlenia pełnej zawartości trzeba się zalogować - zróbcie to. Wystarczy zalogować się przez maila lub Facebooka - nie trzeba tworzyć nowego konta.
Od ponad 10 lat pracuję jako lektor języka włoskiego w szkołach językowych. Pracuję też w szkole podstawowej, gdzie uczę dzieci języka angielskiego i włoskiego :)
Zależy mi na tym, żeby zarażać swoich uczniów pasją do języka, stąd moje zainteresowania związane z kreatywnym nauczaniem.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz